NOVELLE ARABE DIVISE In Mille ed una Notte (1817)

300 

NOVELLE ARABE DIVISE In Mille ed una Notte. Tradotte Dall’Idioma Francese nel Volgare Italiano. Edizioni purgatta da moltissimi errori. Tomo IX [Tomo X]. E primo della continuazione. Venezia, appresso Antonio Curti, 1817. In-12 (9 x 16,5 cm), 236pp, 1f + 237pp, 1f, demie-basane verte à petits coins, dos orné de fleurons, filets et frises dorés, étquettes de titre et de tomaison.

Cet ensemble des tomes IX et X contient les 1er et 2e tomes de la “Continuazione” . Etat moyen, sans faiblesse ni accident. En ouverture du T. IX, notes éditoriales sur 6pp.

/// Trattasi di due volumi, il primo (9), ed il secondo (10), della “CONTINUAZIONE DELLE NOVELLE ARABE , probabilmente parte di una edizione delle Novelle Arabe che comprendevano anche la cosiddetta “continuazione” delle stesse. Di interesse per le note editoriali in apertura del tomo IX. Stato medio, senza debolezze o incidenti. ///

# PEI 11